ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 498/2007
z dnia 26 marca 2007 r.
ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 1198/2006 w sprawie Europejskiego Funduszu Rybackiego
(Dz.U.UE L z dnia 10 maja 2007 r.)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając
Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1198/2006 z dnia 27 lipca 2006 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Rybackiego(1), w szczególności jego art. 102, a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Rozporządzenie (WE) nr 1198/2006 ("rozporządzenie podstawowe") zastępuje rozporządzenia Rady (WE) nr (2) i (WE) 2792/1999(3) uwzględniając zmiany, jakie zaszły w rybactwie, na obszarach zależnych głównie od rybactwa i w rybołówstwie śródlądowym. Należy zatem ustanowić szczegółowe przepisy wykonawcze dla rozporządzenia podstawowego.
(2) Należy określić szczegółowe zasady przedstawiania programów operacyjnych. W celu ułatwienia tworzenia programów operacyjnych oraz ich badania i zatwierdzania przez Komisję należy ustanowić wspólne zasady dotyczące struktury i treści tych programów, w oparciu w szczególności o wymogi określone w art. 20 rozporządzenia podstawowego.
(3) W odniesieniu do wsparcia na środki na rzecz dostosowania wspólnotowej floty rybackiej państwa członkowskie powinny przedstawić w swoich programach operacyjnych metody obliczania premii.
(4) W odniesieniu do możliwości przewidzianej w art. 25 ust. 4 rozporządzenia podstawowego, dotyczącej zmniejszenia mocy silnika przez grupę statków, należy określić warunki dla tej możliwości.
(5) Należy zdefiniować określone pojęcia stosowane w szczególności w odniesieniu do akwakultury oraz przetwarzania i obrotu produktami rybołówstwa i akwakultury w celu zagwarantowania ich jednolitego rozumienia.
(6) W odniesieniu do wsparcia na inwestycje produkcyjne w akwakulturę oraz inwestycje w przetwarzanie i obrót państwa członkowskie powinny wyjaśnić w swoich programach operacyjnych, w jaki sposób zapewnią priorytetowe traktowanie małych przedsiębiorstw oraz mikroprzedsiębiorstw.
(7) W odniesieniu do wsparcia na środki na rzecz zdrowia zwierząt należy określić szczegółowe warunki w celu zapewnienia zgodności z dyrektywą Rady 2006/88/WE z dnia 24 października 2006 r. w sprawie wymogów w zakresie zdrowia zwierząt akwakultury i ich produktów oraz zapobiegania niektórym chorobom zwierząt wodnych i zwalczania tych chorób(4).
(8) W odniesieniu do wsparcia na środki będące przedmiotem wspólnego zainteresowania należy określić wydatki kwalifikowalne.
(9) W odniesieniu do obszarów zależnych głównie od rybactwa, o których mowa w art. 43 rozporządzenia podstawowego, należy wyszczególnić warunki ich wyboru.
(10) Partnerstwa publiczno-prywatne korzystające ze wsparcia na mocy art. 45 rozporządzenia podstawowego powinny spełniać określone warunki szczegółowe.
(11) W odniesieniu do wsparcia zrównoważonego rozwoju obszarów zależnych głównie od rybactwa procedury wyboru grup powinny być przejrzyste w celu zapewnienia stosownej i wysokiej jakości strategii rozwoju wybieranych do udzielenia wsparcia.
(12) Należy ustanowić wspólne zasady dla kilku środków. W szczególności, aby zapewnić lepsze ukierunkowanie operacji inwestycyjnych, należy udostępnić zbiór wspólnych zasad dla określania wydatków kwalifikowalnych.
(13) Celem zagwarantowania szerokiego rozpowszechniania informacji o dostępnych możliwościach finansowania wśród wszystkich zainteresowanych stron oraz w imię przejrzystości należy, uwzględniając zasadę proporcjonalności, określić minimalną zawartość środków informacyjnych, konieczną dla poinformowania potencjalnych beneficjentów o możliwościach finansowania oferowanych wspólnie przez Wspólnotę i państwa członkowskie za pośrednictwem Europejskiego Funduszu Rybackiego (EFR), w tym wymóg rozpowszechnienia kroków, które potencjalny beneficjent powinien podjąć w celu złożenia wniosku o finansowanie, a także kryteriów wyboru, które mają być stosowane.
(14) Celem zwiększenia przejrzystości w zakresie korzystania z pomocy EFR państwa członkowskie powinny corocznie publikować, w formie elektronicznej lub innej, wykaz beneficjentów, nazwy operacji oraz kwotę finansowania ze środków publicznych przyznaną dla operacji. Udostępnienie takich informacji opinii publicznej ma na celu zwiększenie przejrzystości działań Wspólnoty w zakresie rozwoju sektora rybactwa, obszarów zależnych głównie od rybactwa oraz rybołówstwa śródlądowego, wzmocnienie należytego zarządzania finansami w odniesieniu do środków publicznych przeznaczonych na ten cel, a w szczególności zwiększenie kontroli wykorzystanych pieniędzy publicznych, oraz uniknięcie jakichkolwiek zakłóceń konkurencji między beneficjentami środków EFR. Przez wzgląd na nadrzędną wagę wyznaczonych celów uzasadnione jest, przy poszanowaniu zasady proporcjonalności i wymogu ochrony danych osobowych, przyjęcie przepisu przewidującego ogólną publikację istotnych informacji, ponieważ nie wykracza to poza to, co jest konieczne w społeczeństwie demokratycznym w celu zapobiegania nieprawidłowościom.
(15) Celem zapewnienia lepszego wdrażania środków informacyjnych oraz umożliwienia lepszej wymiany informacji między państwami członkowskimi i Komisją odnośnie do strategii informacyjnych i promocyjnych oraz ich wyników należy wyznaczyć osoby, z którymi należy się kontaktować, odpowiedzialne za działania informacyjne i promocyjne.
(16) W oparciu o doświadczenia okresu programowania 2000-2006 konieczne jest szczegółowe określenie warunków, jakie powinny spełniać instrumenty inżynierii finansowej, aby mogły być finansowane w ramach programu operacyjnego.
(17) W odniesieniu do art. 59 rozporządzenia podstawowego oraz w świetle zdobytego doświadczenia konieczne jest określenie obowiązków instytucji zarządzających wobec beneficjentów, na etapie poprzedzającym wybór i zatwierdzenie operacji, które będą finansowane, w zakresie aspektów, które należy uwzględnić w trakcie weryfikacji wydatków zadeklarowanych przez beneficjenta, w tym administracyjnych weryfikacji wniosków o zwrot oraz weryfikacji poszczególnych operacji przeprowadzanych w miejscu realizacji, oraz w zakresie warunków, których należy przestrzegać podczas weryfikacji przeprowadzanych na podstawie badania próby w miejscu realizacji.
(18) Konieczne jest także szczegółowe określenie informacji, które należy uwzględnić w zapisach księgowych dotyczących operacji, oraz informacji, które należy przechowywać jako dane na temat realizacji i które winny być rejestrowane, przechowywane i przedkładane przez instytucje zarządzające Komisji na jej żądanie.
(19) Celem zapewnienia właściwego audytu wydatków w ramach programów operacyjnych konieczne jest określenie kryteriów, które powinna spełniać ścieżka audytu, aby mogła zostać uznana za odpowiednią.
(20) Za przeprowadzany audyt operacji odpowiedzialność ponosi instytucja audytowa. Aby zapewnić właściwy zakres i skuteczność tych audytów oraz zagwarantować ich przeprowadzanie zgodnie z tymi samymi standardami we wszystkich państwach członkowskich, konieczne jest określenie warunków, jakie audyty te powinny spełniać.
(21) Doświadczenie pokazuje, że należy szczegółowo określić podstawę doboru prób operacji do audytu, którą instytucja audytowa powinna stosować przy ustalaniu lub zatwierdzaniu metody doboru próby, w tym określone kryteria techniczne, które mają być stosowane przy doborze statystycznej próby losowej oraz czynniki, które należy wziąć pod uwagę przy doborze próby uzupełniającej.
(22) Celem uproszczenia i zharmonizowania standardów przygotowywania i prezentacji strategii audytu, rocznego sprawozdania audytowego oraz deklaracji zamknięcia, za które, zgodnie z art. 61 rozporządzenia podstawowego, odpowiedzialna jest instytucja audytowa, konieczne jest ustanowienie szczegółowych przepisów dotyczących ich treści oraz wyszczególnienie charakteru i jakości informacji stanowiących ich podstawę.
(23) Celem zapewnienia jak najskuteczniejszego stosowania art. 87 rozporządzenia podstawowego w odniesieniu do dostępności dokumentów oraz praw Trybunału Obrachunkowego i Komisji do dostępu do wszystkich dokumentów uzupełniających, dotyczących wydatków i audytów instytucje zarządzające powinny zapewnić szybką dostępność informacji o tożsamości i lokalizacji organów przechowujących dokumenty uzupełniające, a dokumenty te powinny być szybko dostępne dla minimalnej grupy osób i podmiotów. W tym samym celu należy określić, które nośniki danych można uznać za powszechnie przyjęte dla przechowywania takich dokumentów. W tym celu władze krajowe powinny ustanowić procedury konieczne dla zapewnienia, tam gdzie jest to właściwe, zgodności przechowywanych dokumentów z oryginałami oraz możliwości użycia ich jako podstawy audytu.
(24) Celem zharmonizowania norm dotyczących poświadczania wydatków oraz przygotowywania wniosków o płatności należy ustanowić treść takich poświadczeń i wniosków oraz określić charakter i jakość informacji będących ich podstawą. Należy określić szczegółowe procedury dotyczące prowadzenia, zgodnie z art. 60 lit. f) rozporządzenia podstawowego, ewidencji kwot podlegających procedurze odzyskiwania i kwot wycofanych po anulowaniu całości lub części wkładu dla operacji oraz odpowiedniego informowania Komisji.
(25) Na mocy art. 71 rozporządzenia podstawowego państwa członkowskie są zobowiązane do przedłożenia Komisji, przed złożeniem pierwszego wniosku o płatność okresową lub nie później niż w terminie dwunastu miesięcy od zatwierdzenia programu operacyjnego, opisu systemów zarządzania i kontroli, sprawozdania zawierającego wyniki oceny utworzonych systemów i opinii na temat ich zgodności z przepisami tego rozporządzenia, dotyczącymi systemów zarządzania i kontroli. Ponieważ dokumenty te należą do kluczowych czynników, na których, w kontekście podziału zarządzania budżetem wspólnotowym, opiera się Komisja, aby uzyskać pewność, że państwa członkowskie wykorzystują przedmiotową pomoc finansową zgodnie ze stosowanymi zasadami koniecznymi dla ochrony interesów finansowych Wspólnoty, konieczne jest szczegółowe określenie informacji, jakie powinny zawierać takie dokumenty, oraz podstawy dla oceny i opinii.
(26) Artykuł 57 rozporządzenia podstawowego przewiduje, że ustalenia dotyczące audytu mają być proporcjonalne do łącznej kwoty wydatków publicznych przyznanych dla danego programu operacyjnego. Gdy wydatki publiczne przyznane dla danego programu operacyjnego są ograniczone, właściwe jest, aby państwa członkowskie miały możliwość oparcia się w większym stopniu na organach krajowych i krajowych przepisach dotyczących wykonywania niektórych funkcji związanych z kontrolą i ustaleniami dotyczącymi audytu oraz aby Komisja w związku z tym określiła, które weryfikacje, które audyty operacji i które obowiązki mogą zostać przeprowadzone i wykonane zgodnie z przepisami krajowymi i przez organy krajowe. W tych samych okolicznościach Komisja powinna także dokonać zróżnicowania środków, za pomocą których państwo członkowskie powinno wypełniać funkcje poświadczania wydatków i weryfikacji systemu zarządzania i kontroli, oraz określić warunki, zgodnie z którymi Komisja może ograniczyć własny audyt i oprzeć się na zapewnieniach uzyskanych od organów krajowych.
(27) Do obowiązków państw członkowskich w zakresie zarządzania i kontroli należy obowiązek sprawozdawczości i monitorowania nieprawidłowości. Szczegółowe zasady mające na celu spełnienie tego obowiązku zostały określone w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1681/94 z dnia 11 lipca 1994 r. dotyczącym nieprawidłowości oraz odzyskiwania kwot wypłaconych nieprawidłowo w związku z finansowaniem polityki strukturalnej i organizacją systemu informacji w tej dziedzinie(5). Dla uproszczenia i przejrzystości właściwe jest włączenie tych zasad do niniejszego rozporządzenia.
(28) Należy przyjąć przepis, na mocy którego Komisja zwraca koszty sądowe, w przypadku gdy żąda ona od państwa członkowskiego wszczęcia bądź kontynuacji postępowania sądowego w celu odzyskania kwot nienależnie wypłaconych wynikających z nieprawidłowości, a także otrzymuje informacje umożliwiające jej podjęcie decyzji o podziale straty związanej z utraconymi bezpowrotnie kwotami zgodnie z art. 70 ust. 2 rozporządzenia podstawowego. Należy również przewidzieć systematyczny kontakt między Komisją a państwami członkowskimi w kwestii nieprawidłowości, wykorzystania dostarczonych informacji do przeprowadzania analiz ryzyka i sporządzania sprawozdań oraz dostarczania informacji odpowiednim komitetom.
(29) Aby ograniczyć obciążenie administracyjne związane z systemem sprawozdawczości, zapewniając zarazem konieczny poziom informacji, bez uszczerbku dla obowiązków wynikających bezpośrednio z art. 60 lit. f) rozporządzenia podstawowego, państwa członkowskie nie powinny być zobowiązane do zgłaszania nieprawidłowości dotyczących kwot poniżej określonego progu, chyba że Komisja wyraźnie tego zażąda.
(30) Wykorzystywanie elektronicznych sposobów wymiany informacji oraz danych finansowych prowadzi do uproszczenia, wzrostu efektywności i przejrzystości oraz oszczędności czasu. Aby w pełni wykorzystać te zalety, zapewniając zarazem bezpieczeństwo wymiany informacji, należy ustanowić wspólny system informatyczny oraz wykaz dokumentów będących przedmiotem wspólnego zainteresowania Komisji i państw członkowskich. Konieczne jest zatem określenie formatu wymaganego dla każdego dokumentu oraz dostarczenie szczegółowego opisu informacji, jakie powinny być zawarte w takich dokumentach. Z tych samych powodów należy określić sposób funkcjonowania takiego systemu informatycznego, jeśli chodzi o wskazanie strony odpowiedzialnej za przesyłanie i aktualizację dokumentów.
(31) Zgodnie z dyrektywą 1999/93/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 grudnia 1999 r. w sprawie wspólnotowych ram w zakresie podpisów elektronicznych(6), biorąc pod uwagę poziom bezpieczeństwa i poufności wymagany na potrzeby finansowego zarządzania środkami z EFR, obecną sytuację oraz analizę kosztów i korzyści, konieczne jest wprowadzenie wymogu stosowania podpisu elektronicznego.
(32) Celem zapewnienia szybkiego opracowania i właściwego funkcjonowania wspólnego systemu informatycznego koszt jego opracowania powinien zostać sfinansowany z ogólnego budżetu Wspólnot Europejskich zgodnie z rozporządzenia podstawowego, a koszty interfejsu umożliwiającego kontakt z krajowymi, regionalnymi i lokalnymi systemami informatycznymi powinny kwalifikować się do wsparcia z EFR na mocy art. 46 tego rozporządzenia.
(33) W świetle dyrektywy 95/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 października 1995 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych i swobodnego przepływu tych danych(7) oraz rozporządzenia (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe oraz o swobodnym przepływie takich danych(8), konieczne jest ustanowienie, w odniesieniu do działań informacyjnych i promocyjnych oraz czynności audytowych wynikających z niniejszego rozporządzenia, że Komisja i państwa członkowskie powinny zapobiegać nieupoważnionemu ujawnianiu danych osobowych oraz uniemożliwić dostęp do nich osobom nieupoważnionym, jak również określenie celów, w związku z którymi Komisja i państwa członkowskie mogą przetwarzać takie dane.
(34) Rozporządzenia Komisji (WE) nr 2722/2000 z dnia 13 grudnia 2000 r. ustanawiające warunki, na jakich Instrument Finansowy Orientacji Rybołówstwa (IFOR) może mieć udział w zwalczaniu niebezpieczeństw o charakterze patologicznym w akwakulturze(9), (WE) nr 908/2000 z dnia 2 maja 2000 r. ustanawiające szczegółowe zasady obliczania wysokości pomocy przyznawanej przez państwa członkowskie organizacjom producentów w sektorze rybołówstwa i akwakultury(10) oraz (WE) nr 366/2001 z dnia 22 lutego 2001 r. ustanawiające szczegółowe zasady wprowadzania w życie środków przewidzianych w rozporządzeniu Rady (WE) nr 2792/1999(11) powinny zostać uchylone.
(35) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Europejskiego Funduszu Rybackiego,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
ROZDZIAŁ I
PRZEPISY OGÓLNE
Artykuł 1
Przedmiot
Niniejsze rozporządzenie ustanawia szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia (WE) nr 1198/2006 ("rozporządzenie podstawowe") w następującym zakresie:
a) struktury i przekazywania programów operacyjnych;
b) środków związanych z rybołówstwem;
c) oceny programów operacyjnych;
d) informacji i promocji;
e) instrumentów inżynierii finansowej;
f) zarządzania, monitorowania i kontroli;
g) nieprawidłowości;
h) elektronicznej wymiany danych;
i) danych osobowych.
Artykuł 2
Szczegółowe ustalenia dla określonych programów operacyjnych
Dla programów operacyjnych, w przypadku których całkowita kwota kwalifikowalnych wydatków publicznych nie przekracza 90 milionów EUR według cen z 2004 r., szczegółowe ustalenia określono w art. 28 ust. 2 oraz art. 51, 52 i 53.
ROZDZIAŁ II
STRUKTURA I PRZEKAZYWANIE PROGRAMÓW OPERACYJNYCH
Artykuł 3
Struktura i przekazywanie programów operacyjnych
1. Treść programu operacyjnego, o której mowa w art. 20 rozporządzenia podstawowego, ustanawia się zgodnie z częścią A załącznika I do niniejszego rozporządzenia oraz planem finansowym określonym w części B tego załącznika.
Do programu operacyjnego załącza się ocenę ex ante, o której mowa w art. 48 rozporządzenia podstawowego.
2. Państwa członkowskie udostępniają Komisji elektroniczną wersję swojego programu operacyjnego, aktualizowaną po każdym przeglądzie programu. Państwa członkowskie przedkładają Komisji wnioski o korektę programu, o których mowa w art. 18 rozporządzenia podstawowego, drogą elektroniczną zgodnie z art. 65 niniejszego rozporządzenia. Państwa członkowskie przekazują Komisji wnioski o korektę programu operacyjnego, która ma wpływ na wkład z Europejskiego Funduszu Rybackiego (EFR) w danym roku, najpóźniej do dnia 30 września danego roku.
ROZDZIAŁ III
OSIE PRIORYTETOWE
Sekcja
Oś priorytetowa 1: Środki na rzecz dostosowania wspólnotowej floty rybackiej
Artykuł 4
Pomoc publiczna z tytułu trwałego zaprzestania działalności połowowej
1. Po trwałym zaprzestaniu działalności połowowej dany statek rybacki zostaje trwale usunięty z rejestru statków rybackich Wspólnoty oraz, w stosownych przypadkach, związana z nim licencja połowowa zostaje trwale anulowana.
2. Program operacyjny określa metody obliczania premii przyznawanych na mocy art. 23 rozporządzenia podstawowego.
3. Gdy trwałe zaprzestanie działalności połowowej przez statek rybacki wynika z jego przekwalifikowania, o którym mowa w art. 23 ust. 1 lit. b) rozporządzenia podstawowego, państwa członkowskie odpowiednio dostosowują poziom premii, biorąc pod uwagę kryteria takie jak wartość rynkowa licencji połowowej dla statku oraz wartość rezydualna statku.
4. W przypadku utraty statku rybackiego w okresie pomiędzy dniem podjęcia decyzji o przyznaniu premii a faktyczną datą trwałego zaprzestania działalności połowowych, instytucja zarządzająca dokonuje korekty finansowej o kwotę rekompensaty wypłaconej z tytułu ubezpieczenia.
Artykuł 5
Pomoc publiczna na tymczasowe zaprzestanie działalności połowowej
1. Program operacyjny określa metody obliczania premii przyznawanych na mocy art. 24 rozporządzenia podstawowego.
2. Dla celów art. 24 ust. 2 rozporządzenia podstawowego "pomoc finansowa Wspólnoty dla sektora" oznacza udział EFR w programie operacyjnym danego państwa członkowskiego.
Artykuł 6
Inwestycje na pokładzie statków rybackich i selektywność
1. Dla celów art. 25 rozporządzenia podstawowego instytucja zarządzająca odpowiada za ocenę zgodności z ust. 2-5 tego artykułu oraz, na żądanie Komisji, dostarcza jej wszystkie odnośne dokumenty.
2. Całkowite wydatki kwalifikujące się do uzyskania wsparcia na mocy art. 25 rozporządzenia podstawowego, z wyjątkiem wsparcia na mocy ust. 6 lit. e) tego artykułu, na jeden statek rybacki w trakcie całego okresu programowania nie przekraczają zawartej w programie operacyjnym kwoty maksymalnej, określonej w oparciu o obiektywne kryteria, takie jak te wymienione w art. 23 ust. 3 tego rozporządzenia.
3. Zmniejszenie mocy silnika o 20 % może zostać osiągnięte przez grupę statków zgodnie z art. 25 ust. 4 rozporządzenia podstawowego z zastrzeżeniem wszystkich następujących warunków:
a) wszystkie statki należące do tej samej grupy są wykazywane indywidualnie;
b) wszystkie statki należące do tej samej grupy są wykorzystywane na tym samym obszarze zarządzania;
c) wszystkie statki należące do tej samej grupy wykorzystują te same główne narzędzia połowowe wymienione w dodatku III (sekcja C) do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1639/2001(12);
d) liczba wszystkich statków należących do tej samej grupy nie przekracza pięćdziesięciu.
4. Przypadki wyprowadzania z floty rybackiej statków rybackich z pomocą finansową ze środków publicznych nie są uwzględniane przy obliczaniu zmniejszenia mocy o 20 %, które może zostać osiągnięte przez grupę statków zgodnie z art. 25 ust. 4 rozporządzenia podstawowego.
5. Wsparcie finansowe przyznane na mocy art. 25 ust. 6 lit. e) rozporządzenia podstawowego przyznawane jest jedynie dla sprzętu i prac modernizacyjnych służących do ochrony połowów i narzędzi połowowych przed gatunkami drapieżników chronionymi na mocy dyrektyw Rady 79/409/EWG(13) oraz 92/43/EWG(14).
Artykuł 7
Rybactwo przybrzeżne na niewielką skalę
1. W przypadku obniżenia wysokości udziału prywatnych środków finansowych zgodnie z art. 26 ust. 2 rozporządzenia podstawowego zwiększa się odpowiednio udział wkładu publicznego. Wkład EFR obliczany jest zgodnie z pułapami procentowymi określonymi w art. 53 rozporządzenia podstawowego w stosunku do tak zmienionego wkładu publicznego.
2. Program operacyjny określa metody obliczania premii przyznawanych na mocy art. 26 ust. 3 i 4 rozporządzenia podstawowego na rzecz rybactwa przybrzeżnego na niewielką skalę.
3. Dla celów art. 26 ust. 4 lit. b) rozporządzenia podstawowego "produkty rybactwa" oznaczają produkty rybactwa pochodzące z połowów statków używanych w rybactwie przybrzeżnym na niewielką skalę.
Artykuł 8
Rekompensata społeczno-gospodarcza w celu zarządzania wspólnotową flotą rybacką
1. Program operacyjny określa metody obliczania rekompensaty społeczno-gospodarczej w celu zarządzania wspólnotową flotą rybacką, przyznawanej na mocy art. 27 rozporządzenia podstawowego.
2. Wsparcie na wcześniejsza emeryturę, przewidziane w art. 27 ust. 1 lit. d) rozporządzenia podstawowego, kwalifikuje się do uzyskania wkładu z EFR nawet wówczas, gdy zostaje wypłacone beneficjentom po dniu 31 grudnia 2015 r., pod warunkiem że zostanie uprzednio zabezpieczone dla późniejszego wykorzystania w tym celu na zablokowanym rachunku.
Sekcja
Oś priorytetowa 2: Akwakultura, rybołówstwo śródlądowe, przetwarzanie i obrót produktami rybołówstwa i akwakultury
Artykuł 9
Zakres interwencji w produkcję dziedzinie akwakultury
Wsparcie udzielane na mocy art. 28 ust. 6 rozporządzenia podstawowego może obejmować koszty ocen przewidzianych w dyrektywie Rady 85/337/EWG(15).
Artykuł 10
Środki na rzecz inwestycji produkcyjnych w akwakulturę
1. Dla celów art. 29 ust. 1 lit. a), b) i c) rozporządzenia podstawowego stosuje się następujące definicje:
a) "nowe gatunki": gatunki, w odniesieniu do których produkcja akwakultury w państwie członkowskim jest niska lub nie istnieje, odznaczające się dobrymi perspektywami rynkowymi;
b) "gatunki o dobrych perspektywach rynkowych": gatunki, w odniesieniu do których średnioterminowe prognozy tendencji wskazują, że popyt rynkowy może przewyższyć podaż;
c) "zwykła praktyka w sektorze akwakultury": działania w sektorze akwakultury prowadzone zgodnie z obowiązującym prawem, w odniesieniu zarówno do kwestii zdrowotnych i weterynaryjnych, jak i związanych ze środowiskiem;
d) "tradycyjna akwakultura": uświęcone zwyczajem praktyki związane ze społecznym i kulturowym dziedzictwem na danym obszarze.
2. Wsparcie przewidziane w art. 29 rozporządzenia podstawowego może obejmować statki pomocnicze wykorzystywane w akwakulturze. Statki rybackie zdefiniowane w art. 3 lit. c) rozporządzenia Rady (WE) nr 2371/2002(16) nie są uznawane za statki pomocnicze wykorzystywane w akwakulturze nawet wówczas, gdy są wykorzystywane wyłącznie w akwakulturze.
3. Bez uszczerbku dla art. 35 ust. 6 rozporządzenia podstawowego, wsparcie przewidziane w art. 29 rozporządzenia podstawowego może obejmować inwestycje związane handlem detalicznym w gospodarstwie, w przypadku gdy stanowią one integralną część gospodarstwa hodowlanego akwakultury.
4. W przypadku gdy państwa członkowskie korzystają z możliwości przewidzianej w art. 29 ust. 1 lit. a) rozporządzenia podstawowego, ustanawiają one mechanizmy udostępniania instytucji zarządzającej wyników perspektywicznej analizy rynku dla gatunków akwakultury.
5. W odniesieniu do środków przewidzianych w art. 29 rozporządzenia podstawowego państwa członkowskie opisują w programie operacyjnym sposób priorytetowego przyznawania pomocy dla mikroprzedsiębiorstw i małych przedsiębiorstw.
Artykuł 11
Środki na rzecz środowiska wodnego
1. Gdy beneficjentom udziela się wsparcia na cele, o których mowa w art. 30 rozporządzenia podstawowego, państwa członkowskie sprawdzają, czy owi beneficjenci przestrzegają swoich zobowiązań odnośnie do środowiska wodnego najpóźniej trzy lata od dnia zatwierdzenia operacji oraz pod koniec realizacji operacji.
2. Wsparcie przewidziane w art. 30 ust. 2 lit. b) rozporządzenia podstawowego dotyczy wyłącznie kosztów uczestnictwa we Wspólnotowym Systemie Ekozarządzania i Audytu (EMAS) poniesionych przed zatwierdzeniem systemu dla pojedynczych przedsiębiorstw.
3. Dla celów art. 30 ust. 2 lit. c) rozporządzenia podstawowego "akwakultura organiczna" oznacza działania w sektorze akwakultury prowadzące do uzyskania hodowlanych osobników gatunków wodnych zgodnie z art. 2 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2092/91(17), które są odpowiednio oznakowane. Do czasu przyjęcia przez Wspólnotę szczegółowych zasad produkcji, w tym zasad dotyczących konwersji, mających zastosowanie do akwakultury organicznej, stosuje się zasady krajowe lub, w przypadku ich braku, własne normy mające zastosowanie do akwakultury organicznej, przyjęte lub uznawane przez państwa członkowskie.
4. Wsparcie przewidziane w art. 30 ust. 2 lit. d) rozporządzenia podstawowego może zostać przyznane jedynie z tytułu szczególnych ograniczeń lub wymogów dotyczących obszarów należących do sieci Natura 2000, nałożonych przez odpowiednie środki krajowe w celu wykonania dyrektyw 79/409/EWG oraz 92/43/EWG.
5. Dla celów art. 30 ust. 3 rozporządzenia podstawowego "zwykła dobra praktyka w sektorze akwakultury" oznacza zgodność z obowiązującym prawem, w odniesieniu zarówno do kwestii zdrowotnych i weterynaryjnych, jak i związanych ze środowiskiem, oraz stosowanie protokołów produkcji zapobiegających marnotrawieniu zasobów oraz emisji zanieczyszczeń, której można uniknąć.
Artykuł 12
Środki na rzecz zdrowia zwierząt
1. Wsparcie przewidziane w art. 32 rozporządzenia podstawowego może obejmować:
a) dla chorób egzotycznych w akwakulturze, określonych w art. 3 decyzji Rady 90/424/EWG(18), środki kontrolne stosowane zgodnie z sekcją 3 rozdziału V dyrektywy 2006/88/WE;
b) dla chorób nieegzotycznych w akwakulturze, określonych w art. 24 decyzji 90/424/EWG, programy zwalczania sporządzone i zatwierdzone zgodnie z art. 44 ust. 2 dyrektywy 2006/88/WE.
2. Instytucja zarządzająca programem operacyjnym podejmuje decyzję, czy będzie mieć udział w finansowaniu środków kontrolnych, o których mowa w ust. 1 lit. a) lub programu zwalczania, o którym mowa w ust. 1 lit. b) oraz przyjmuje szczegółowe przepisy odnośnie do swojego udziału w finansowaniu przed przedłożeniem, odpowiednio, środków lub programu, zgodnie z przepisami decyzji 90/424/EWG.
3. Jeżeli Komisja nie zatwierdzi, zgodnie z art. 24 decyzji 90/424/EWG, środków kontrolnych lub programu zwalczania, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, zadeklarowany wkład jest natychmiast zwracany do budżetu programu operacyjnego.
4. Jeżeli wartość kosztów kwalifikowalnych w działaniu zatwierdzonym przez Komisję, zgodnie z art. 24 decyzji 90/424/EWG, jest niższa niż kwota zadeklarowana przez instytucję zarządzającą, różnica powstała w ten sposób może zostać ponownie wykorzystana przez państwo członkowskie dla celów jego programu operacyjnego.
5. Wsparcie przewidziane w art. 32 rozporządzenia podstawowego nie obejmuje działań nadzorczych, które mają wykazać brak choroby celem uzyskania uznania statusu obszaru oficjalnie wolnego od choroby, ani kosztów stałych, takich jak koszty urzędowych służb weterynaryjnych.
Artykuł 13
Rybołówstwo śródlądowe
1. Dla celów stosowania art. 33 rozporządzenia podstawowego "statki" wykorzystywane w żegludze śródlądowej oznaczają statki wykorzystywane do połowów dla celów handlowych na wodach śródlądowych i nieuwzględnione w rejestrze statków rybackich Wspólnoty.
2. W odniesieniu do inwestycji przewidzianych na mocy art. 33 ust. 2 i art. 25 rozporządzenia podstawowego statki o długości poniżej 12 metrów niekorzystające z narzędzi połowowych ciągnionych i wykorzystywane w rybołówstwie śródlądowym, mogą otrzymywać wsparcie przy takiej samej intensywności pomocy, jaka przewidziana jest dla statków wykorzystywanych do rybactwa przybrzeżnego na niewielką skalę, o których mowa w art. 26 tego rozporządzenia.
3. Państwa członkowskie określają w swych programach operacyjnych, w jaki sposób zapewnią, aby inwestycje otrzymujące wsparcie na mocy art. 33 rozporządzenia podstawowego nie zagrażały równowadze pomiędzy wielkością floty a odpowiadającymi jej dostępnymi zasobami rybnymi.
Artykuł 14
Inwestycje w zakresie przetwórstwa i obrotu
1. Inwestycje w zakresie ekstrakcji dioksyn lub innych substancji szkodliwych dla zdrowia ludzkiego z mączki rybnej lub tranu mogą uzyskać wsparcie z EFR na mocy art. 34 rozporządzenia podstawowego nawet wówczas, gdy produkty końcowe przeznaczone są do wykorzystania i przetwarzania w celach innych niż spożycie przez ludzi.
2. W odniesieniu do środków przewidzianych w art. 35 rozporządzenia podstawowego państwa członkowskie opisują w programach operacyjnych sposób priorytetowego przyznawania pomocy dla małych przedsiębiorstw i mikroprzedsiębiorstw.
Sekcja
Oś priorytetowa 3: Środki służące wspólnemu interesowi
Artykuł 15
Działania wspólne
1. Wsparcie przewidziane w art. 37 rozporządzenia podstawowego nie obejmuje kosztów związanych z połowami zwiadowczymi.
2. Wsparcie przewidziane w art. 37 akapit pierwszy lit. n) rozporządzenia podstawowego może zostać przyznane na:
a) tworzenie organizacji producentów celem ułatwienia tworzenia i działalności administracyjnej organizacji producentów uznanych na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 104/2000(19) po dniu 1 stycznia 2007 r.;
b) realizację planów organizacji producentów, które zostały wyraźnie uznane zgodnie z przepisami rozporządzenia (WE) nr 104/2000, celem ułatwienia realizacji ich planów dotyczących poprawy jakości ich produktów;
lub
c) restrukturyzację organizacji producentów celem zwiększenia ich efektywności zgodnie z wymogami rynku.
3. Wsparcie, o którym mowa w ust. 2 lit. b) niniejszego artykułu, podlega stopniowemu zmniejszaniu w okresie trzech lat od dnia wyraźnego uznania zgodnie z przepisami art. 12 rozporządzenia (WE) nr 104/2000.
Artykuł 16
Środki mające na celu ochronę i rozwój fauny i flory wodnej
1. Wsparcie przewidziane w art. 38 ust. 2 akapit pierwszy lit. a) rozporządzenia podstawowego dotyczy środków na budowę i instalację sztucznych raf lub innych urządzeń zbudowanych z trwałych elementów.
Wsparcie może obejmować prace poprzedzające instalację, w tym badania, części składowe, system sygnalizacji, transport i montaż urządzeń oraz obserwację naukową.
2. Wsparcie na mocy art. 38 ust. 2 rozporządzenia podstawowego nie obejmuje urządzeń powodujących koncentrację ryb.
3. Wsparcie przewidziane w art. 38 ust. 2 akapit pierwszy lit. c) rozporządzenia podstawowego może obejmować wydatki na konieczne działania ochronne na terenach należących do europejskiej sieci ekologicznej Natura 2000. Wsparcie może obejmować przygotowanie planów zarządzania, strategii i systemów oraz infrastruktury, w tym amortyzację i sprzęt dla rezerwatów, szkolenia i edukację dla pracowników rezerwatów oraz stosowne badania.
4. Wsparcie na mocy art. 38 ust. 2 akapit pierwszy lit. c) rozporządzenia podstawowego nie obejmuje rekompensaty za utracone prawa, utratę dochodu i wynagrodzenia pracowników.
5. Dla celów art. 38 ust. 2 akapit drugi rozporządzenia podstawowego "bezpośrednie zarybianie" oznacza wypuszczanie żywych organizmów wodnych, zarówno zwierząt wyhodowanych w stacjach wylęgowych, jak i złowionych w innym miejscu.
Artykuł 17
Miejsca wyładunku
Gdy wsparcie dotyczy inwestycji w restrukturyzację miejsc wyładunku oraz poprawę warunków wyładunku ryb dokonywanego przez rybaków przybrzeżnych w istniejących miejscach wyładunku zgodnie z art. 39 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia podstawowego, państwa członkowskie zapewniają zgodność z odpowiednimi przepisami sanitarnymi oraz stosowanie środków kontrolnych w tych miejscach wyładunku.
Artykuł 18
Rozwój nowych rynków i kampanie promocyjne
1. Wsparcie dla działań promocyjnych określonych w art. 40 ust. 3 lit. a), d), i g) rozporządzenia podstawowego może obejmować w szczególności:
a) koszty agencji reklamowych oraz innych dostawców usług zaangażowanych w przygotowanie i realizację kampanii promocyjnych;
b) zakup lub dzierżawę przestrzeni reklamowej oraz tworzenie haseł reklamowych i etykiet na czas trwania kampanii promocyjnych;
c) wydatki na publikacje i personel zewnętrzny, konieczne dla celów kampanii;
d) organizację targów i wystaw oraz uczestnictwo w nich.
2. W odniesieniu do produktów chronionych na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 510/2006(20) wsparcie na ich promocję może zostać udzielone jedynie od dnia, w którym ich nazwa została wprowadzona do rejestru zgodnie z art. 7 tego rozporządzenia.
Artykuł 19
Projekty pilotażowe
1. Wsparcia na mocy art. 41 rozporządzenia podstawowego nie udziela się dla połowów zwiadowczych.
2. W przypadku przyznania wsparcia na projekty pilotażowe określone w art. 41 rozporządzenia podstawowego instytucja zarządzająca zapewnia stosowną analizę naukową następującą po projekcie pilotażowym oraz stosowną ocenę jakościową sprawozdań technicznych, o których mowa w art. 41 ust. 3 tego rozporządzenia.
3. Projekty pilotażowe nie mają bezpośredniego komercyjnego charakteru. Wszelki zysk wygenerowany podczas wdrażania projektu pilotażowego jest odliczany od pomocy publicznej przyznanej na tę operację.
4. Jeżeli całkowite koszty projektu pilotażowego przekraczają 1 mln EUR, instytucja zarządzająca występuje o ocenę projektu przez niezależny podmiot naukowy przed jego zatwierdzeniem.
Artykuł 20
Modyfikacja w celu zmiany przeznaczenia statków rybackich
Wsparcie przewidziane w art. 42 rozporządzenia podstawowego może zostać przyznane na modyfikację statku rybackiego po zmianie jego przeznaczenia jedynie wówczas, gdy ten statek został trwale usunięty z rejestru statków rybackich oraz gdy, w stosownych przypadkach, związana z nim licencja połowowa została trwale anulowana.
Sekcja
Oś priorytetowa 4: Zrównoważony rozwój obszarów zależnych głownie od rybactwa
Artykuł 21
Cele i środki
Wsparcie przyznane na mocy art. 43 rozporządzenia podstawowego przeznaczane jest na:
a) wdrażanie lokalnych strategii rozwoju określonych w art. 45 ust. 2 rozporządzenia podstawowego i art. 24 niniejszego rozporządzenia dla osiągnięcia celów określonych w art. 43 ust. 2 lit. a), b) i c) rozporządzenia podstawowego i poprzez kwalifikujące się środki przewidziane w art. 44 ust. 1 lit. a)-g), i) oraz j), a także art. 44 ust. 2 i 3 tego rozporządzenia;
b) wdrażanie współpracy międzyregionalnej i międzynarodowej pomiędzy poszczególnymi grupami w obszarach zależnych głównie od rybactwa, określonej w art. 44 ust. 1 lit. h) rozporządzenia podstawowego, przede wszystkim w drodze tworzenia sieci i rozpowszechniania wzorców postępowania dla osiągnięcia celu określonego w art. 43 ust. 2 lit. d) tego rozporządzenia.
Artykuł 22
Geograficzne zastosowanie osi priorytetowej 4
1. Program operacyjny określa procedury i kryteria wyboru obszarów zależnych głównie od rybactwa. Państwa członkowskie decydują o sposobie, w jaki będą stosować art. 43 ust. 3 i 4 rozporządzenia podstawowego.
2. Wybrane obszary zależne głównie od rybactwa niekoniecznie muszą pokrywać się z krajowym obszarem administracyjnym ani z obszarami ustanowionymi dla celów kwalifikowalności w ramach celów funduszy strukturalnych.
Artykuł 23
Procedury i kryteria wyboru grup
1. Skład grupy, o której mowa w art. 45 ust. 1 rozporządzenia podstawowego, umożliwia opracowanie i realizację strategii rozwoju na danym obszarze.
Znaczenie i skuteczność partnerstwa oceniane są na podstawie jego składu, jak również przejrzystego i jasnego podziału zadań i zakresów odpowiedzialności.
Zagwarantować należy zdolność partnerów do realizacji przydzielonych im zadań oraz skuteczność i decyzyjność.
Partnerstwo obejmuje, w tym na poziomie podejmowania decyzji, przedstawicieli sektora rybactwa oraz przedstawicieli innych stosownych lokalnych sektorów społeczno-ekonomicznych.
2. Zdolności administracyjne "grupy" uznawane są za odpowiednie, gdy grupa:
a) albo wybiera z partnerstwa jednego partnera do prowadzenia spraw administracyjnych, gwarantującego zadowalające funkcjonowanie partnerstwa;
albo
b) zrzesza się w prawnie ukonstytuowanej wspólnej strukturze, której formalny skład gwarantuje zadowalające funkcjonowanie partnerstwa.
3. Jeżeli grupie powierza się zarządzanie środkami publicznymi, oceniana jest jej zdolność finansowa:
a) w odniesieniu do ust. 2 lit. a), pod względem zdolności podmiotu prowadzącego sprawy administracyjne do zarządzania środkami;
b) w odniesieniu do ust. 2 lit. b), pod względem zdolności wspólnej struktury do zarządzanie środkami.
4. Grupy wdrażające lokalne strategie rozwoju wybierane są nie później niż cztery lata od dnia zatwierdzenia programu operacyjnego. Dłuższe terminy można przyznać w sytuacji, gdy instytucja zarządzająca organizuje więcej niż jedną procedurę wyboru dla grup.
5. Program operacyjny określa:
a) procedury i kryteria wyboru grup oraz liczbę grup, jaką państwo członkowskie zamierza wybrać; kryteria wyboru, o których mowa w art. 45 rozporządzenia podstawowego oraz w niniejszym artykule, stanowią minimum i mogą zostać uzupełnione szczególnymi kryteriami krajowymi; procedury są przejrzyste, zapewniają odpowiednie rozpowszechnienie informacji oraz, w stosownych przypadkach, konkurencję pomiędzy grupami proponującymi lokalne strategie rozwoju;
b) ustalenia w zakresie zarządzania oraz procedury uruchamiania i obiegu przepływów finansowych aż do beneficjenta; program opisuje w szczególności, w jaki sposób grupy włącza się w systemy zarządzania, monitorowania i kontroli.
Artykuł 24
Lokalna strategia rozwoju
Lokalna strategia rozwoju zaproponowana przez grupę zgodnie z art. 45 ust. 2 rozporządzenia podstawowego:
a) jest zintegrowana oraz oparta na interakcji pomiędzy podmiotami, sektorami i operacjami oraz wykracza poza sam tylko zbiór operacji czy zestawienie środków sektorowych;
b) jest zgodna z potrzebami obszaru zależnego głównie od rybactwa w szczególności w zakresie kwestii społeczno-gospodarczych;
c) zapewnia zrównoważony rozwój;
d) stanowi uzupełnienie innych interwencji na danym obszarze.
Artykuł 25
Wdrażanie lokalnej strategii rozwoju
1. Nie naruszając przepisów art. 45 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, grupa wybiera operacje, które mają być finansowane w ramach lokalnej strategii rozwoju.
2. Jeżeli grupie powierza się zarządzanie środkami publicznymi, grupa tworzy odrębny rachunek na potrzeby wdrażania lokalnej strategii rozwoju.
Sekcja
Przepisy wspólne dla kilku środków
Artykuł 26
Przepisy wspólne dla osi priorytetowych 1-4
Następujące wydatki nie kwalifikują się do uzyskania wsparcia z EFR:
a) dla celów art. 28 ust. 3 oraz art. 34 ust. 3, art. 37 akapit pierwszy lit. i) oraz art. 44 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, zakup infrastruktury wykorzystywanej w procesie uczenia się przez całe życie za kwotę przewyższającą 10 % wszystkich kwalifikowalnych wydatków na daną operację;
b) część kosztu pojazdów niezwiązana bezpośrednio z daną operacją.
ROZDZIAŁ IV
OCENA PROGRAMÓW OPERACYJNYCH
Artykuł 27
Oceny okresowe
Państwa członkowskie przekazują oceny okresowe, o których mowa w art. 49 rozporządzenia podstawowego, najpóźniej do dnia 30 czerwca 2011 r. Komisja może podjąć decyzję o wstrzymaniu biegu terminu płatności zgodnie z art. 88 rozporządzenia podstawowego, w przypadku gdy państwo członkowskie nie dopełniło tego obowiązku.
ROZDZIAŁ V
INFORMACJA I PROMOCJA
Artykuł 28
Opis działań informacyjnych i promocyjnych w programie operacyjnym oraz w rocznych i końcowych sprawozdaniach z realizacji
1. Dla celów art. 20 ust. 1 lit. g) ppkt (v) rozporządzenia podstawowego program operacyjny obejmuje przynajmniej następujące elementy:
a) treść działań informacyjnych i promocyjnych, jakie ma podjąć państwo członkowskie lub instytucja zarządzająca, skierowanych do potencjalnych beneficjentów i beneficjentów oraz ich orientacyjny budżet;
b) treść działań informacyjnych i promocyjnych, jakie ma podjąć państwo członkowskie lub instytucja zarządzająca, skierowanych do ogółu społeczeństwa oraz ich orientacyjny budżet;
c) departamenty administracji lub organy odpowiedzialne za realizację działań informacyjnych i promocyjnych;
d) wskazanie, w jaki sposób działania informacyjne i promocyjne mają być oceniane pod względem widoczności i znajomości programu operacyjnego oraz roli odgrywanej przez Wspólnotę.
2. Ustęp 1 lit. c) i d) niniejszego artykułu nie ma zastosowania do programów operacyjnych, o których mowa w art. 2.
3. Roczne sprawozdania oraz końcowe sprawozdanie z realizacji programu operacyjnego, o których mowa w art. 67 rozporządzenia podstawowego, obejmują:
a) przeprowadzone działania informacyjne i promocyjne;
b) ustalenia dotyczące środków informacyjnych i promocyjnych, o których mowa art. 31 akapit drugi lit. d) niniejszego rozporządzenia, w tym, w stosownych przypadkach, adres elektroniczny, pod którym można znaleźć takie dane.
Roczne sprawozdanie z realizacji obejmujące rok 2010 oraz końcowe sprawozdanie z realizacji, o których mowa w art. 67 rozporządzenia podstawowego, zawierają rozdział oceniający wyniki działań informacyjnych i promocyjnych pod względem widoczności i znajomości programu operacyjnego oraz roli odgrywanej przez Wspólnotę zgodnie z ust. 1 lit. d) niniejszego artykułu.
Artykuł 29
Działania informacyjne skierowane do potencjalnych beneficjentów
1. Dla celów art. 51 ust. 2 lit. a) rozporządzenia podstawowego instytucja zarządzająca zapewnia szerokie rozpowszechnienie informacji o programie operacyjnym wraz ze szczegółami na temat udziału finansowego EFR oraz zapewnia dostęp do nich wszystkim zainteresowanym stronom. Ponadto instytucja zarządzająca zapewnia jak najszersze rozpowszechnienie informacji o możliwościach finansowania, jakie stwarza wspólna pomoc Wspólnoty i państwa członkowskiego poprzez program operacyjny.
2. Instytucja zarządzająca dostarcza potencjalnym beneficjentom jasnych i szczegółowych informacji przynajmniej w następującym zakresie:
a) warunków, jakie należy spełnić, aby zakwalifikować się do uzyskania finansowania w ramach programu operacyjnego;
b) procedur stosowanych przy rozpatrywaniu wniosków o finansowanie oraz przewidywanych terminów;
c) kryteriów wyboru operacji, które mają być finansowane;
d) osób wyznaczonych do kontaktów na szczeblu krajowym, regionalnym lub lokalnym i które mogą udzielać informacji o programie operacyjnym.
3. Instytucja zarządzająca informuje potencjalnych beneficjentów o publikacji przewidzianej w art. 31 akapit drugi lit. d).
4. Instytucja zarządzająca angażuje w działania informacyjne i promocyjne zgodnie z przepisami i praktykami krajowymi przynajmniej jeden z poniższych podmiotów, które mogą szeroko rozpowszechnić informacje wymienione w ust. 2:
a) władze krajowe, regionalne i lokalne oraz agencje rozwoju;
b) stowarzyszenia branżowe i zawodowe;
c) partnerzy gospodarczy i społeczni;
d) organizacje pozarządowe;
e) organizacje reprezentujące środowiska biznesu;
f) centra informacji o Unii Europejskiej oraz przedstawiciele Komisji w państwach członkowskich;
g) instytucje oświatowe.
Artykuł 30
Działania informacyjne skierowane do beneficjentów
Instytucja zarządzająca informuje beneficjentów, że przyjęcie finansowania jest równoznaczne z wyrażeniem zgody na włączenie do wykazu beneficjentów publikowanego zgodnie z art. 31 akapit drugi lit. d).
Artykuł 31
Obowiązki instytucji zarządzającej związane ze działaniami informacyjnymi i promocyjnymi skierowanymi do ogółu społeczeństwa
Dla celów art. 51 ust. 2 lit. c) rozporządzenia podstawowego instytucja zarządzająca zapewnia, aby działania informacyjne i promocyjne skierowane do ogółu społeczeństwa były realizowane i aby zapewnione było jak największe nagłośnienie w mediach, przy wykorzystaniu różnych form i metod komunikacji na odpowiednim szczeblu podziału terytorialnego.
Do obowiązków instytucji zarządzającej należy organizowanie przynajmniej następujących działań informacyjnych i promocyjnych:
a) szeroko zakrojone działanie informacyjne informujące o uruchomieniu programu operacyjnego;
b) przynajmniej jedno szeroko zakrojone działanie informacyjne rocznie, prezentujące osiągnięcia programu operacyjnego;
c) wywieszanie flagi Unii Europejskiej przed budynkiem, w którym mieści się instytucja zarządzająca, przez okres jednego tygodnia, począwszy od 9 maja;
d) publikowanie, w formie elektronicznej bądź innej, wykazu beneficjentów, nazw operacji oraz kwoty finansowania ze środków publicznych przydzielonej dla operacji.
Uczestnicy operacji wspieranych przez EFR i mających na celu poprawę kwalifikacji zawodowych i szkolenia, jak również beneficjenci otrzymujący wsparcie związane z wcześniejszym odejściem z sektora rybactwa, w tym z przejściem na wcześniejszą emeryturę, określonym w art. 27 ust. 1 lit. d) rozporządzenia podstawowego, nie są wymieniani.
Artykuł 32
Obowiązki beneficjentów związane ze działaniami informacyjnymi i promocyjnymi skierowanymi do ogółu społeczeństwa
1. Dla celów art. 51 rozporządzenia podstawowego do obowiązków beneficjenta należy informowanie ogółu społeczeństwa, przy pomocy środków ustanowionych w ust. 2, 3 i 4 niniejszego artykułu, o pomocy uzyskanej z EFR.
2. Jeżeli całkowity kwalifikowalny koszt operacji współfinansowanej z EFR przekracza 500.000 EUR i jest przeznaczony na finansowanie infrastruktury lub prac budowlanych, beneficjent umieszcza tablicę reklamową na terenie, na którym przeprowadzana jest operacja w trakcie jej realizacji. Informacje określone w art. 33 zajmują co najmniej 25 % powierzchni tablicy.
Po zakończeniu operacji tablica zostaje zastąpiona stałą tablicą informacyjną, o której mowa w ust. 3.
3. Jeżeli całkowity kwalifikowalny koszt operacji przekracza 500.000 EUR i jest przeznaczony na zakup przedmiotu materialnego lub finansowanie infrastruktury lub prac budowlanych, beneficjent umieszcza dobrze widoczną stałą tablicę informacyjną o znacznych rozmiarach najpóźniej sześć miesięcy od dnia zakończenia operacji.
Oprócz informacji określonych w art. 33, na tablicy podany jest typ i nazwa operacji. Informacje określone w tym artykule zajmują co najmniej 25 % powierzchni tablicy.
Tablicę informacyjną umieszcza się także w siedzibach grup otrzymujących finansowanie w ramach osi priorytetowej 4 rozporządzenia podstawowego.
4. W stosownych przypadkach beneficjent zapewnia poinformowanie osób biorących udział w operacji współfinansowanej z EFR o tym finansowaniu.
Beneficjent przekazuje jasną informację o tym, że realizowana operacja została wybrana w ramach programu operacyjnego współfinansowanego z EFR.
Każdy dokument, w tym wszelkie zaświadczenia o uczestnictwie lub inne zaświadczenia dotyczące takiej operacji, zawierają stwierdzenie, że program operacyjny był współfinansowany z EFR.
Artykuł 33
Charakterystyka techniczna działań informacyjnych i promocyjnych związanych z operacją
1. Wszystkie środki informacyjne i promocyjne skierowane do beneficjentów, potencjalnych beneficjentów oraz ogółu społeczeństwa zawierają następujące elementy:
a) godło Unii Europejskiej zgodne ze standardami graficznymi określonymi w załączniku II oraz odniesienie do Unii Europejskiej;
b) odniesienie do EFR: "Europejskiego Funduszu Rybackiego";
c) stwierdzenie wybrane przez instytucję zarządzającą, podkreślające wartość dodaną uzyskaną dzięki interwencji Wspólnoty, przy czym preferowane stwierdzenie to: "Inwestycja w zrównoważone rybołówstwo".
2. Ustęp 1 lit. b) i c) nie ma zastosowania do małych obiektów reklamowych.
ROZDZIAŁ VI
INSTRUMENTY INŻYNIERII FINANSOWEJ
Artykuł 34
Przepisy ogólne mające zastosowanie do wszystkich instrumentów inżynierii finansowej
1. Zgodnie z art. 55 ust. 8 rozporządzenia podstawowego, jako część programu operacyjnego, EFR może współfinansować wydatki w odniesieniu do operacji obejmującej wkłady w celu wsparcia instrumentów inżynierii finansowej powołanych dla przedsiębiorstw, przede wszystkim małych i średniej wielkości (MŚP), w tym mikroprzedsiębiorstw, zgodnie z definicją zawartą w zaleceniu Komisji 2003/361/WE(21) od dnia 1 stycznia 2005 r., takich jak fundusze podwyższonego ryzyka, fundusze gwarancyjne i fundusze pożyczkowe, w tym fundusze powiernicze.
Instrumenty inżynierii finansowej mają formę działań stanowiących inwestycje podlegające zwrotowi lub działań, które oferują gwarancje dla inwestycji podlegających zwrotowi, lub obie te formy. Mają do nich zastosowanie warunki określone w art. 35, 36 i 37.
2. Deklaracja wydatków dotycząca instrumentów inżynierii finansowej obejmuje całkowite wydatki poniesione w trakcie ustanawiania takich instrumentów lub wnoszenia do nich wkładu. Niemniej, przy zamknięciu częściowym lub końcowym programu operacyjnego, na sumę kwalifikowalnych wydatków składają się wszelkie wpłaty na rzecz inwestycji w przedsiębiorstwa z każdego instrumentu inżynierii finansowej, o którym mowa w ust. 1, lub wszelkie udzielone gwarancje, w tym kwoty zadeklarowane jako gwarancje przez fundusze gwarancyjne oraz kwalifikowalne koszty zarządzania. Właściwa deklaracja wydatków zostaje odpowiednio skorygowana.
3. Odsetki wygenerowane przez wpłaty z programu operacyjnego do instrumentów inżynierii finansowej są wykorzystywane do finansowania instrumentów inżynierii finansowej dla małych i średnich przedsiębiorstw, włącznie z mikroprzedsiębiorstwami, w innych przypadkach.
4. Zasoby zwrócone na rzecz operacji z inwestycji dokonanych z inst
336x280